Όλοι οι πιστοί είναι παιδιά του Θεού. Οι διακρίσεις δέν ισχύουν (Γαλ. γ’ 26-29)
Επειδή την Κυριακή που μας πέρασε διαβάστηκε το αποστολικό ανάγνωσμα Γαλ. γ΄ 23 – δ΄ 5, παρουσιάζουμε 4 στίχους από το απόσπασμα, τους στίχους γ' 26-29, μαζί με την μετάφραση στη νεοελληνική γλώσσα, του μακαριστού Ομολογητή Θεολόγου Νικολάου Σωτηρόπουλου.
Όλοι οι πιστοί είναι παιδιά του Θεού. Οι διακρίσεις δέν ισχύουν (Γαλ. γ' 26-29)
Το κείμενο του Αποστόλου Παύλου
26 Πάντες γὰρ υἱοὶ Θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· 27 ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε. 28 Οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 29 Εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστὲ καὶ κατ' ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
Η μετάφραση του κειμένου από τον μακαριστό Ιεραπόστολο Θεολόγο Νικόλαο Σωτηρόπουλο
26 Όλοι δέ (Ιουδαίοι μέ τό νόμο καί εθνικοί χωρίς τό νόμο) διά της πίστεως στόν Ιησού Χριστό είσθε παιδιά του Θεού. 27 Επίσης, όσοι βαπτισθήκατε μέ πίστι στό Χριστό, ενδυθήκατε τό Χριστό (καί ενωθήκατε μαζί του). 28 (Δέν ισχύουν πλέον οι διάφορες διακρίσεις) Δέν υπάρχει Ιουδαίος καί Έλλην, δέν υπάρχει δούλος καί ελεύθερος, δέν υπάρχει άνδρας καί γυναίκα, αλλ΄ όλοι σείς είσθε ένας λόγω τής ενώσεώς σας μέ τόν Ιησού Χριστό. 29 Αφού δέ εσείς είσθε τού Χριστού (πού είναι απόγονος του Αβραάμ), άρα είσθε (καί εσείς) απόγονοι του Αβραάμ, καί συμφώνως πρός τήν υπόσχεσι του Θεού κληρονόμοι της σωτηρίας.
https://niksothropoulos.wordpress.com/2018/11/29/a-1902/